«Очрашулар» — единственная в России, не считая Татарстана и Башкортостана, передача на татарском языке, которая уже более четверти века выходит в телевизионный эфир ГТРК «Регион-Тюмень». В перестроечные годы, когда началась активизация национального движения, руководитель телерадиокомпани
О рождении, создании и работе над передачей на татарском языке рассказывает ее автор и режиссер Гульсина Ниязова. Сегодня Гульсина Мавлютовна — профессор отделения журналистики института филологии и журналистики ТюмГУ, доктор филологических наук.
Ниязова.
— В 1987 году мы с Альвиной Добрянской и Генриеттой Горбачевой поехали в Казань набраться опыта, поучиться. Выяснилось: мы первые в России, обратившиеся с просьбой помочь создать собственную программу на татарском языке.
Курица по зернышку клюет, так и мы собирали информацию: в одной деревне есть самодеятельность
В конце 1987-го года вышел первый, пилотный выпуск телепередачи. Это был спектакль на татарском языке. В «телевизионных антрактах» я знакомила зрителей с переводом на русском языке, который готовила со словарем в руках.
В начале следующего, 1988 года уже начали выходить регулярные программы. Первая программа вышла в эфир 5 января, как раз в день моего рождения. И уже более 25 лет мы с передачей день в день так и идем по жизни…
Сама я сибирская татарка, но никогда не училась в татарской школе. В Тюменском государственном университете получила образование по русской филологии. Сначала мне казалось совершенно невозможным выйти в эфир и говорить на татарском языке. Литературный татарский я не знала. То, что я слышала на татарском, читала мне мама. Благодаря ей, я познакомилась с татарской литературой, а на слух воспринимала и учила язык. Вначале текст я писала по-русски и подстрочно переводила. До сих пор благодарна телезрителям, что они терпели меня первые пару лет, пока я освоила литературный татарский язык.
Наши программы преимущественно носили просветительский и развлекательный характер. Мы транслировали концерты популярных татарских артистов, записывали спектакли гастролеров. Позже стали искать таланты у себя в Сибири. Благодаря татарской телепередаче, которая знакомила зрителей с талантливыми земляками, стала возрождаться сельская татарская художественная самодеятельность
Пришлось осваивать многое, в том числе режиссуру. Потому что не было ни оператора, ни режиссера, которые понимали бы татарский язык. Меня отправили учиться в Москву в Институт телевидения и радиовещания. В 1995 году окончила отделение авторского ТВ. C тех пор делаю свою программу сама. Вообще я русскоязычный журналист. Мне хочется что-то и на русском написать. Говорить только по-татарски – по-моему, ограничить свою аудиторию. О своем народе могу рассказать больше и шире и о судьбе и традициях нашего народа узнает больше телезрителей: и татар, и русскоязычных. Поэтому я посчитала, что нужно работать и на русском языке. Так появился «Кантуган» – фильм о татарах Тобольской губернии, которые в 1908 году по приглашению турецкого султана и хаджи Рашида Ибрагимова переселились в Турцию. Их деревню я все-таки разыскала, нашла потомков переселенцев и рассказала об этом на телевидении в программе «Очрашулар».
«Я когда-нибудь вернусь» – фильм о Шигапе Нигматуллине. Об участниках Великой Отечественной войны говорили много, но молчали о тех, кто был в плену. Мой отец отсидел 13 лет в ГУЛАГе на Колыме. Он много рассказывал о власовцах, и я знала о том, что у немцев существовал волжско-татарски
Всегда старалась браться за тему, которую еще никто не трогал. Фильм «Поезд памяти» – о калмыках, репрессированных в годы войны, сосланных в Сибирь и расселенных по деревням, в том числе татарским. Я приехала в родную деревню мужа Чебурга Тобольского района и узнала, что в годы войны там жили калмыки. Там встретила следующего героя – Мансура Колышева, биография которого и вылилась в рассказ. С Мансуром побывали в Калмыкии, где сняли вторую часть фильма. Когда об этом узнал президент Калмыкии Кирсан Илюмжинов, он пригласил нас на прием и сказал: «Стыдно, что такой фильм сделали не в Калмыкии, а где-то в далекой Сибири, в Тюмени. Я вам очень благодарен» За этот фильм представили к званию «Почетный гражданин Калмыкии». Этот фильм также стал призером многих фестивалей, вошел в «Золотой фонд» телерадиокомпани
Когда в телеэфире появилась передача «Очрашулар», в телекомпанию стали поступать возмущенные письма и звонки от представителей других национальностей, которые требовали создания программ и для других народов. А.К.Омельчук одобрил идею редакции художественного вещания о создании передачи «Родина», главная цель которой – рассказывать в формате телеальманаха о народах, проживающих в Сибири, их культуре, языке, обычаях. Долгих восемь лет Гульсина Ниязова была бессменным автором и ведущей этой программы. «Родина» также как и «Очрашулар» живет в эфире до сих пор, но уже молодые и креативные журналисты создают современное лицо передачи.
Гульсина Мавлютовна Ниязова – автор, ведущая и режиссер программы «Очрашулар», профессор отделения журналистики Института филологии и журналистики ТюмГУ, доктор филологических наук, Заслуженный работник культуры РФ, член Союза журналистов России.
1 Комментарий
Альберт
29.10.2019 at 10:39где можно найти архив передач очрашулар за 2008 год?