Намаз на
06 июня 2020
Тюмень
01:46
Фаджр
03:46
Шурук
12:37
Зухр
18:26
Аср
21:28
Магриб
22:58
Иша

100-летие Якуба Камалиевича Занкиева

Zankiev-22-02-2017

«…Я выходец из коренных татар сибирских,
Тут обитали предки мои дальние
Как седой Иртыш, с времен древнейших
Проживают здесь татары – дети твои…»

Этими великими строками сибирского поэта Булата Сулейманова был открыт творческий вечер, посвященный 100-летию Якуба Камалиевича Занкиева, который состоялся 7 апреля 17.00 часов в Центре сибирско-татарской культуры.
Якуб Камалиевич Занкиев — заслуженный гражданин города Тобольска, почётный гражданин Загваздинского сельского совета Тобольского района, лауреат Государственой премии Республики Татарстан им. Габдулы Тукая, был награждён орденами Отечественной войны I и II степени, Красной Звезды и медалями. В начале мероприятия был показан видеофильм «Воспоминание», в котором показаны отрывки из архива, где Якуб Камалиевич вспоминает тяжелые годы войны. После просмотра фильма пришедшие дети, ученики, родственники и коллеги Я.К.Занкиева говорили о его годах жизни, творчестве и достижениях, а также посвящали ему свои стихи и песни. В конференц-зале центра была организована музейная выставка, где были представлены личные вещи великого деятеля, фотографии, литературные издания и многое другое, благодаря чему гости смогли наглядно почтить память своего земляка.
В завершение творческой встречи гостям была представлена театрализованная постановка отрывка из романа Я.К.Занкиева «Зори Иртыша» — «Уги ана» («Мачеха») в исполнении фольклорно- этнографического коллектива «Иртеш моннары» (рук. Симонова.А.А.). Артисты во всей красе смогли передать события и чувства, которые были вложены автором в свое уникальное произведение. Еще одна фотография гостей творческого вечера и артистов добавлена в архив татарского народа, который бережно хранит память о своих героях.

2 комментария

  • Фаниль Reply

    16.04.2017 at 15:20

    Думаю, есть необходимость и впредь проводить Сулеймановские чтения в Тобольске. Так как за последнее время, после того, как конференцию «отбрали у Яркова А.П.» (слова самого Александра Павлович) это научное мероприятие потеряло всякий смысл, сообщения (выступления) стали скучными, не интересными, не имеющими никакого содержания. Все такие статьи публиковались в сборнике и распространялись среди читателей. Там никакой научной мысли нет.

  • Фаниль Reply

    17.04.2017 at 14:24

    Поддерживаем от всей души Фаниля. Помните ли вы разгромную статью корреспондента «Тюменской правды» Виктора Зайцева от 6 июня 2015 года. Тогда организаторы слушаний явно перестарались, пригласив зарубежных ученых, которые выступили перед аудиторией без перевода своих статей на русский язык. «Уважаемы турецкий профессор вышел к трибуне- и в зале зазвучала чистейшая турецкая речь, не замутненная никаким переводом…» — пишет В.Зайцев. Турецкая-то речь пусть звучит, но для того, чтобы быть понятой залу, она она должна была быть переведена. Какое отношение имела тема «Принципы использования поэтического текста при изучении лексики польского языка». Тут корреспондент задает вопрос: «Польский язык и неистовый сибирский татарин Булат … где они пересекались?» В тематике научной конференции были также «Работа сельских библиотек» и, по-нашему полевые работы и т.д. И так ежегодно. Пока не посетил корреспондент областной газеты. После выхода в свет газеты главный организатор «Сулеймановских чтений-2015» позвонила в редакцию и устроила скандал В.Зайцеву. Вот такие вот дела.

Оставить комментарий


This error message is only visible to WordPress admins

Error: No connected account.

Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.

Login

Welcome! Login in to your account

Remember me Lost your password?

Don't have account. Register

Lost Password

Register